Журнал «Антиквар»


"Я прекрасно понимал, что больше такой вещи не найду"

No 3-4 март-апрель 2017

[

Известный собиратель книжной шевченкианы Артур Уманский приобретает редчайшие издания для своей коллекции на украинских аукционах.

- Мы общались с вами пять лет назад. Как за эти годы изменилась ваша коллекция, какими раритетами пополнилась?

- Прибавилось много интересного. Например, два прижизненных издания "Кобзаря" 1860 года. Одно из них было напечатано на средства Платона Симиренко - сахарозаводчика, садовода и мецената, с которым Тарас Григорьевич познакомился в 1859 году. Другое - "Кобзарь"в переводе русских поэтов, изданный в Санкт-Петербурге под редакцией Николая Гербеля.
Остальные "Кобзари"выходили уже после смерти поэта.
Упомяну также первое издание двухтомных "Записок о Южной Руси"Пантелеймона Кулиша - друга Шевченко и его соратника по Кирилло-Мефодиевскому братству. Этот уникальный фольклорно-исторический сборник был выпущен в Петербурге в 1856-1857 годах.
Появились в моей коллекции украинские светские книги XVIII столетия, драма Нестора Кукольника "Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский", изданная в 1835-м, сборник стихотворений Алексея Кольцова 1859 года.

- Все они приобретены в Украине?

- Да. Единственное исключение - "Кобзарь"в переводе русских поэтов: его я купил в Москве. Сейчас, учитывая сложившуюся обстановку и риски, связанные с вывозом, стараюсь покупать только здесь.

- А вообще на зарубежных аукционах часто встречаются интересные для вас книги?

- Если я что-то и покупаю на Западе, то не книги, а произведения украинских художников. Мне удалось собрать достойную коллекцию, которой я серьёзно занимаюсь уже 15 лет.

- То есть главное направление вашей коллекционерской деятельности - украинская живопись?

- Не только живопись, а изоб-разительное искусство в целом. Я внимательно слежу за тем, что предлагают ведущие западные аукционные дома и участвую в торгах, если нахожу что-то важное для своей коллекции.

- Но почему же вы не покупаете за рубежом книги? Возможно, они бы обошлись там дешевле?

- Как показывает практика, раритеты везде стоят очень дорого. Пример - первое издание поэмы "Гамалия"Шевченко 1844 года, проданное на недавнем московском аукционе "Литфонд"за 8,5 миллионов рублей (почти $ 150 000) при эстимейте 450 000-500 000 руб. Редчайшая 12-страничная книжка, которой, как написано в аукционном каталоге, нет ни в доступных библиографических справочниках, ни в крупнейших государственных российских библиотеках.

- Вероятно, ввезти такое издание в Украину было бы непросто?

- Никаких сложностей, если у вас есть документ, подтверждающий факт его приобретения и разрешение на вывоз (а вот с этим именно в России действительно могут возникнуть проблемы). И, конечно, вы должны будете сразу по прибытии в Украину задекларировать такую книгу, как и любую другую культурную ценность, ввозимую в страну. Кстати, благодаря закону, принятому семь лет назад, вам даже не придётся платить за неё пошлину.

- Вы принимаете участие в выставках?

- Я всегда откликаюсь на приглашения. Но если речь идёт о выставках книг, то они проводятся крайне редко. На сегодняшний день букинисты - некая "закрытая каста".

- Говорят, что любая коллекция должна жить - то есть выставляться, обсуждаться, вводиться в научный обиход. В чём, на ваш взгляд, жизнь книжной коллекции?

- Здесь никакой принципиальной разницы нет. Её жизнь - в тех же выставках, публикациях, видеосюжетах, посвящённых отдельным книгам, авторам, издателям или целостным собраниям. К сожалению, никто этой жизни не видит. Сообщество букинистов полностью закрыто. Много ли вы вспомните выставок редких книг из частных собраний?

- Одну точно вспомню - наш проект "Книга на все времена", представленный в музее "Ду-хов-ні скарби України". Вы ведь тоже в нём участвовали?

- Во-первых, это было довольно давно, а во-вторых, ваше начинание не изменило общей ситуации. Похоже, что букинисты предпочитают любоваться своими сокровищами в одиночестве либо в окружении домочадцев.

- Но есть же и другие примеры - та же Библиотека Моргана в Нью-Йорке...

- Да, существует немало частных библиотек, которые стали публичными, но в нашей стране вряд ли кто-то поспешит открывать своё собрание - по крайней мере, сейчас. Для этого должен вырасти общий культурный уровень общества, измениться отношение к частному коллекционированию. Что говорить, если даже из Библиотеки Вернадского умуд-рились украсть "Апостол"Ивана Фёдорова?

- И это не единственная книжная кража, которая сейчас обсуждается. Я имею в виду старопечатные издания, пропажу которых обнаружили во Львовской галерее искусств. Вероятно, они уже давно осели в каких-то подпольных коллекциях.

- Всегда существует опасность купить книгу с сомнительным провенансом. Поэтому лично я не имею дела с непроверенными поставщиками и очень внимательно осматриваю страницы, на которых могли быть печати либо их следы. Покупка на аукционе в этом смысле гораздо безопаснее.

- Я знаю, что вы приобрели очень редкое издание Шевченко на осенних книжных торгах "Дуката". Расскажите о нём подробнее.

- Вероятно, вы говорите о канадском издании "Кобзаря" 1922 года в переводе Александра Хантера. Пришлось поторговаться за неё с одним очень известным коллекционером, но я прекрасно понимал, что больше такой вещи не найду.

- Что ещё из шевченкианы появилось в вашей библиотеке?

- Первое полное посмертное издание "Кобзаря", вышедшее в Праге в 1876 году. Первый том не является особой редкостью - он был напечатан тиражом 4 000 экземпляров и предназначался для распространения на территории Российской империи. А вот тираж второго - только 1 000, поскольку в него вошли запрещённые цензурой стихи. Эта книга в Россию вообще не ввозилась. Назову также воспоминания Варфоломея Шевченко, родственника поэта, который занимался обуст-ройством его могилы на Чернечьей горе. Впервые они были опубликованы во Львове в 1876-м.

- Я слышала, что вы уже оцифровали свою коллекцию произведений изобразительного искусства и выложили в Интернет. С ней может ознакомиться каждый желающий?

- Да, доступ на сайт открыт для всех.

- Вы сделали большое дело, ведь об оцифровке и государственных, и частных собраний речь идёт довольно давно, но продвигается этот процесс очень медленно. А книги вы тоже оцифровали?

- Пока нет. Но надеюсь, что скоро дойдёт очередь и до них.

Беседовала Анна Шерман, фото Павла Шевчука

Журнал "Антиквар"


Выставка "Современное искусство Израиля"

14-го марта в Институте Проблем Современного Искусства Национальной Академии искусств Украины состоялось открытие выставки "Современное искусство Израиля", которая объединяет видео-работы признанных и молодых художников Израиля. Работы для выставки предоставлены арт-фондом Tiroche DeLeon Collection, а также арт-инкубатором для молодых художников START Collections, Израиль. Инициаторами выставки выступили Арткульт Фонд (Artcult Foundation) и ArteLia Consultanсy.

На официальном открытии присутствовало множество почетных гостей - посол Государства Израиль в Украине Элиав Белоцерковский, Хюг Мингарелли, посол ЕС в Украине, Борис Ложкин, Секретарь Национальной Инвестиционного Совета и другие гости.

Кураторы выставки - Наталия Шпитковская (куратор, директор международных проектов Института Проблем Современного Искусства НАИ Украины, соучредитель фонда Artcult) и Лилия Типпетс (куратор, основатель ArteLia Consultancy).

"Эта выставка проводит параллели между жизнью израильтян и украинцев. В обеих странах возникает вопрос важности национального единства и идентичности, необходимости осмысления и принятия собственной истории как фундамента для успешного развития и перспективного будущего", - отметил Серж Тирош, соучредитель Tiroche DeLeon Collection и основатель START.

Элиав Белоцерковский, Лилия Типпетс, Серж Тирош, Максим Корецкий, Наталия Шпитковская, Виктор Сидоренко

"Художники часто выступают в роли исследователей, по большей части безоценочно фиксируя или трансформируя реальность. Именно такие отдельные произведения создают отличный исторический архив, предоставляя возможность "другой точки зрения", основанной не на фактах, а на индивидуальном восприятии и рефлексии. Мы впервые проводим выставку исключительно видео- работ, полагая, что такой формат предоставит больше возможностей понять современную культуру Израиля", - Наталия Шпитковская, куратор, директор международных проектов Института Проблем Современного Искусства НАИ Украины, соучредитель фонда Artcult.

Серж Тирош, Виктор Сидоренко, Максим Корецкий

"Ситуация в наших странах является свидетельством углубления проблем неопределенности, кризиса и незащищенности во всем мире. Выставка обращается к таким сложным вопросам, как миграция населения, поиск национальной идентичности, территориальные конфликты, и их интерпретация и понимание в условиях нашего времени. Видеоизображения могут вызвать висцеральные реакции у зрителей, тем самым обращаясь к индивидуальной ответственности каждого за происходящее в мире", - Лилия Типпеттс, куратор, основатель ArteLia Consultancy.

Марыся Горобец, Лилия Типпетс, Наталия Шпитковская, Оксана Андрущенко

"Когда мы говорим о культуре, то чаще всего подчеркиваем преемственность, связь поколений, апеллируем к прошлому и его влиянию на нас сегодняшних. Одним из основных признаков современного израильского визуального искусства является его полифоничность. Израиль, как вы знаете, был и остается страной репатриации, и израильские художники, сознательно или нет, привносят в свое творчество мотивы и реминисценции визуального наследия стран, из которых они сами или их родители переселились в Израиль", - Элиав Белоцерковский, посол Государства Израиль в Украине.

Посол Элиав Белоцерковский с женой

О проекте

Проект объединяет семь современных художников, некоторые из которых уже хорошо известны на международном уровне, такие как Сигалит Ландау, Невет Ицхак, Рен Славин и Мишель Платник и новые таланты, такие как Раида Адон, Цион Абрахам Хазан и Тамар Хиршфельд.

Работы Циона Абрахама Хазана "Салит"и "Марганит"дают возможность зрителю выступить в роли наблюдателя и почувствовать необходимость постоянного контроля с целью обеспечения безопасности.

Невет Ицхак к этому вопросу подходит несколько иронично, превратив узоры традиционных афганских ковров в картины.

Невет Ицках. Как и в Украине сегодня, для Израиля земля является большой ценностью, о чем говорится в видео-работах Сигалит Ландау под названием "Финикийские танцы песка" (2005) и "Ашкелон" (2011), который был выставлен в израильском павильоне Венецианской биеннале в 2011 году. Гендерные и расовые вопросы проиллюстрированы в иронической и трогательной "черной"серии коротких видео Тамар Хиршфельд под названием Schwartze ("Шварце" - так называли евреев немцы во время Второй мировой войны). "Шварце"посещают исторически спорные места в Израиле и Европе: "Шварце на лыжах в Австрии", "Шварце на кладбище Трумпельдор", "Шварце Пианист". В своих произведениях Раида Адон и Рен Славин создают мнимые и символические миры. Имея еврейское и арабское происхождение, Адон исследует собственную идентичность, объединяя в себе истоки двух народов. Рен Славин обращается к эстетике урбанистического пейзажа, одновременно гипертрофируя красоту и замкнутость окружения.

Выставка является отражением многих вопросов, возникающих одновременно перед Украиной и Израилем, и демонстрирует цикличность истории человечества. Точным примером является работа Мишеля Платника "Мой семейный портрет" (2015). Платник интегрирует себя и принимает образы людей, которые участвовали в различных исторических событиях, изображая армию, политических деятелей, эмигрантов, рабов и военных, тем самым приходя к выводу, что все мы являемся частью системы без возможности и права судить.

Проект проходил с 14-го по 26-го марта в Институте Проблем Современного Искусства при поддержке Посольства Государства Израиль в Украине, а также Украино-израильского Института стратегических исследований имени Голды Меир в Украине.

Организаторы проекта: Tiroche DeLeon Collection, START Collection, Artcult foundation, Artelia Consultancy, Институт Проблем Современного Искусства.

Организационные партнеры: Blackshield Capital, DLA Piper Ukraine, UART foundation, Dan.IT.Education.

Журнал "Антиквар"


UAmedia

ProEco - новостной мониторинг экологии Украины